Издательство «Айлурос», Нью-Йорк (ailuros_nyc) wrote,
Издательство «Айлурос», Нью-Йорк
ailuros_nyc

Category:

Валентин Алень о московском выступлении Виктора Iванiва

«Пункт назначения». Виктор Iванiв (Новосибирск)

До Москвы (а на следующий день и до СПб) добрался из своего Новосибирска Виктор Iванiв. Мало кто знает, кстати, куда падает ударение в фамилии. Оказывается, на первое i, звучит почти как Рюрик Ивнев. «Но теперь уже мне все равно, ударяйте, как хотите», – уточнил Iванiв. Он читал короткие стихотворения в прозе из тоненькой книжечки «Дневник наблюдений» (М, Арго-риск, 2011) и не менее короткие рассказы из большой, толстой, красиво изданной книги «Чумной Покемарь» (Нью-Йорк, Айлурос, 2012).

Iванiв рычал и рявкал страшным голосом, таращил глаза, но был, по-моему, органичен и соответствовал текстам. Мы стали, к тому же, свидетелями чуда: автор читал рассказы длиной в страницу, а то и больше, не заглядывая в книгу. Но дело не в этом. Я вот лишний раз убедился, что текст, прочитанный глазами и текст, произнесенный автором, — это два разных текста. В случае прозы это не так наглядно, как при чтении/слушании/просмотре_в_ютубе поэзии. Так что Iванiв подбросил кое-какие аргументы — в виде рассказа «Мнежарко и Попивасику», например. Вот даже тут, в этом выдранном из контекста кусочке, понятно, что это имена. На слух это ясно не сразу, что создает некоторый эффект, радикально отличный от другого, возникающего при чтении — то есть при поглощении текста традиционным для прозы способом. А имена там, как можно догадаться, входят в смысловой каркас рассказа, так что эффекты отнюдь не побочные.

Многие названия рассказов в «Чумном Покемаре» подмигивают: «Два рассказа Дмитрия Данилова» (это не о рассказах самого Данилова, а о снах Iванiва, в которых Данилов пишет «свои» рассказы), «Лыжи (с Новым Годом, Лев Семенович)». Я вижу в этом «правильное», а не «тусовочное» подмигивание (без которого, как мне кажется, не обошелся в свое время даже Александр Шарыпов). Оно — часть этакой бессистемной системы, в которой смыслы то подставляют себя читателю, то отворачиваются от него, а то, отвернувшись от читателя одного, поворачиваются к другому. Ну, а что-то не достанется никому. Это ближе, иногда, к некоторым текстам «Медгерменевтики».

Повторю, пожалуй, то, что записал в фб/жж по поводу чтения «Дневника наблюдений» (за месяц прочитан мною трижды):

«Дневник наблюдений» — тоненькая книжечка, а производит впечатление не тоненькой: очень концентрированная. И, можно сказать, что большого объема, если иметь в виду измерение «глубина».

Валентин Алень

Опубликовано на сайте проекта "Культурная Инициатива".
Tags: Виктор Iванiв
Subscribe

Comments for this post were disabled by the author